标题
《暗香》姜夔词全文翻译赏析:旧时月色,算几番照我,梅边吹笛
来源:互动金刚经作者:时间:2022-10-13 06:27:01
《暗香》姜夔词全文翻译赏析:旧时月色,算几番照我,梅边吹笛暗香① 姜夔 旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人②,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老③,
《暗香》姜夔词全文翻译赏析:旧时月色,算几番照我,梅边吹笛
暗香①
姜夔
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人②,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老③,都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国④,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣⑤,红萼无言耿相忆⑥。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧⑦。又片片、吹尽也,几时见得。
[注释]
①授简:交给纸张。
②玉人:指美人。
③何逊:南朝梁诗人,极爱梅花。
④江国:江乡。
⑤翠尊:绿酒杯。
⑥红萼:红梅。耿相忆:恒久地相忆,耿耿不忘。
⑦千树压西湖:宋时杭州西湖孤山多梅树。
[赏析]
这首词是姜夔客居范成大宅邸时的咏梅之作。上阕先追忆往昔在杭州西湖月夜赏梅的情景,和今日赏梅景况相对照,情怀凄清寂寞。下阕先写今日赏梅的遥远思念,再与离愁别绪,最后回到眼前,写梅的凋残,表现出无限怅恨。该词将咏梅与忆念“玉人”相交相织,时空跳跃幅度较大,穿插典故,咏物寄情,形神兼备,情趣高洁。