标题
落花人独立,微雨燕双飞:全文出处作者注释翻译赏析
来源:互动金刚经作者:时间:2022-11-23 06:19:15
落花人独立,微雨燕双飞:全文出处作者注释翻译赏析晏几道(小山)《临江仙》 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。
落花人独立,微雨燕双飞:全文出处作者注释翻译赏析
晏几道(小山)《临江仙》
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。
落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。
赏析:
一对不知时务的比翼双飞的檐子,穿过微细雨帘,从头顶掠过。由于看到这双燕子,使词人更加的愁不可堪着,他在想:无知的燕子,尚且知道比翼齐飞的欢快,而有情的我们两个人,分各天涯,难以重逢,这、这、这是何等难以忍受的现实啊!
这两句应该是这首《临江仙》的精华所在,精妙之旨。它的绝妙之处是融情而入景,以景传情。
从表面来看,两句似在冷静的描写着景物,十个字却无一字提到情、愁而字,可是情自无限,愁又不尽也。
“落花”感叹青春之易逝,佳期难再,“微雨”状出心境的阴郁和苦闷。以“落花”之动,衬托着人伫立之静,以独立之久,衬托着思念的专一不二,又以“燕双飞”来配“人独立”的寂寞和孤独。字字句句都饱含着浓烈的情感。